Bu bölümde çevirilerimi, kitaplarımı ve çeşitli yerlerde yayımlanan öykü ve makalelerimi sizlerle paylaşacağım. Yayımlanan yazılarımın bağlantılarını aşağıda bulabilirsiniz; bu bağlantılardan sonra ise çevirdiğim ve yazdığım kitaplar hakkındaki ayrıntılı yorumlarımı ve deneyimlerimi paylaştığım blog yazılarımı göreceksiniz.

Yayınlanan Öykü ve Makalelerim ( ve Çeşitli Dillerden Makale Çevirilerim)


Kitaplarım

  • Pandemi Günlükleri - Kasım 2021Pandemi Günlükleri, küçük bir çocuğun taşınma ve kardeş heyecanına denk gelen salgın dönemini kâh düşündürüp kâh güldürerek anlatan bir kitap. Çocuğun ağzından, günlük şeklinde yazılmasının yanı sıra gerçek olaylardan ve diyaloglardan yola çıkılarak kaleme alındığından bu kitapta siz de kendinizden bir parça bulacaksınız.
  • La Conjugaison des Verbes Turcs (Türkçe Fiil Çekimleri) - Eylül 2019 - Türkçe açıklamayı aşağıda bulabilirsiniz** Aujourd’hui je voudrais vous parler de mon premier livre: « La Conjugaison des Verbes Turcs » qu’on a publié avec la collaboration des Presses de l'INALCO en juillet 2019. Le livre s'adresse aux francophones et veut leur faciliter l'apprentissage de la langue turque en leur faisant comprendre la logique de la conjugaison. C'est un livre complémentaire, un livre de référence. Si vous voudrez l’acheter...Devamı için tıklayınız...



Yer aldığım toplu kitaplar


Ödüller

  • 2023 Ekim - IFT'nin (Institut Français de Turquie / Türkiye Fransız Kültür Merkezi) düzenlediği Çeviri Ödülleri'nde, Irina'ya Göre Şeffaflık çevirimle kısa listeye kalan üç çevirmen arasında yer aldım.
  • 2021 Mart - Bilgiyolu Kültür Yayınları'nın düzenlediği "Pandemide Çocuk Olmak" konulu yarışmada üçüncülük.  
  • 2021 Ocak - Zehirli Kalem Öykü Ödülü - "Kahve Kokusunun Peşin" adlı öyküm, kitaplaştırılacak ilk on beş öyküden biri seçildi.
  • 2020 Aralık - Çizgi Roman Okurları Platformu (ÇROP), Hayal'et e-dergi ve Kayıp Rıhtım işbirliğiyle gerçekleştirilen Dinozor Genç Çocukluğum ve Çizgi Romanım yarışmasında Jüri Özel Ödülüne değer görülen Aslında Rengârenktiler başlıklı anı yazımı okumak için tıklayabilirsiniz.
  • 2016 - Through the Nature adlı fotoğrafımla CER'in düzenlediği Aline Bastin Fotoğraf yarışmasında dereceye girdim. Fotoğrafa şuradan ulaşabilirsiniz (Üçüncü fotoğraf).
  • 2007 - Rıfat Ilgaz'a Mektup Yarışması - Üçüncülük
  • 2006 - KASDAV'ın düzenlediği "Bir Kadıköy Hikayesi" Yarışması - İkincilik

Röportajlar

Çevirilerim

  • Aşk Deniz - Pascal Quignard (Livera) / Mart 2024 - Blogumda bu çevirim hakkında bir yazı yayınlamadım.
  • Küçük Napolyon - Victor Hugo (Kırmızı Kedi) / Şubat 2024 - Blogumda bu çevirim hakkında bir yazı yayınlamadım.
  • Irina'ya Göre Şeffaflık - Benjamin Fogel (İş Bankası Kültür Yayınları) / Mart 2023 - Blogumda bu çevirim hakkında bir yazı yayınlamadım.
  • Ölü Sevgili -  Theophile Gautier (İthaki) / Kasım 2022 - Blogumda bu çevirim hakkında bir yazı yayınlamadım.
  • İnatçı Keraban -  Jules Verne (İthaki) / Kasım 2022 - Blogumda bu çevirim hakkında bir yazı yayınlamadım.
  • Pastoral Senfoni - André Gide (İş Bankası Kültür Yayınları) / Temmuz 2021 - Blogumda bu çevirim hakkında bir yazı yayınlamadım.
  • Balonla Beş Hafta - Jules Verne (İş Bankası Kültür Yayınları) / Temmuz 2021 - Balonla Beş Hafta için bir harita hazırladım, haritaya ve kitap hakkında bilgilere ulaşmak için tıklayınız...
  • Arsen Lüpen'in İtirafları - Maurice Leblanc (İthaki) / Mart 2021 - Blogumda bu çevirim hakkında bir yazı yayınlamadım.
  • Arsen Lüpen Kibar Hırsız - Maurice Leblanc (İthaki) / Mart 2021 - Blogumda bu çevirim hakkında bir yazı yayınlamadım.
  • Yalnız Gezerin Düşleri - J. J. Rousseau (İthaki) / Mart 2021 - Blogumda bu çevirim hakkında bir yazı yayınlamadım.
  • Hayvan Hakları - Jean-Marie Coulon, Jena-Claude Nouet (Kırmızı Kedi) / Nisan 2019 - Blogumda bu çevirim hakkında bir yazı yayınlamadım.
  • Tembellik Hakkı - Paul Lafargue (İthaki) / Kasım 2018 Blogumda bu çevirim hakkında bir yazı yayınlamadım.
  • Maupassant’ın Karanlık Öyküleriyle Gerilmek / Şubat 2017Bugün sizlere İthaki Yayınları’ndan yayımlanan son çevirim “Horla ve Karanlık Öyküler”den bahsetmek istiyorum (diğer çevirilerim için şu sayfalara göz gezdirebilirsiniz: Candide ve Micromegas, Küçük Prens, Maymunlar Gezegeni). Guy de Maupassant veya Fransız edebiyatı deyince aklınızda “gerilim” teması ne kadar canlanıyor bilemiyorum, ancak Maupassant’ın özenle seçilmiş öykülerden oluşan “Horla ve Karanlık Öyküler” kitabına bir göz atarsanız... Devamı için tıklayınız...
  • Maymunlar Gezegeni'nin Ardından / Kasım 2015 Yaptığım son çevirilerden biri olan Maymun Gezegeni, İthaki Yayınlarınca geçtiğimiz ay sonunda yayınlandığından beri kitap hakkında küçük bir yazı kaleme almak istiyordum. Yazıya, kitabın Fransız yazarı Pierre Boulle’ü tanıyarak başlayalım isterseniz; çünkü pek çok kişi, Maymunlar Gezegeni filmlerinin bir kitap uyarlaması olduğunu bilmek bir yana, yazarının Fransız olduğunu da bilmiyor. Açıkçası ben de çeviri bana gelene kadar kitabın aslının... Devamı için tıklayınız...

  • Yatak Odasında Felsefe  - Marquis de Sade (İthaki)   / Ekim 2015 - Blogumda bu çevirim hakkında bir yazı yayınlamadım.
  • Küçük Prens’in Ardından... / Aralık 2014 Küçük Prens’i elime ilk aldığımda ilkokuldaydım. Daha yeni yeni okumayı söktüğümden pek de farkına varamamıştım yazarın söylemek istediklerinin; ancak Küçük Prens’in güzelliğinin buradan geldiğine inanıyorum. İnsanın her yaşında farklı anlamlar çıkartabileceği bir eser bu. Belki de bu yüzden bu özel kitabı çevirmek bir o kadar zor ama çok da değerli. Pek çok altmetnin getirdiği zenginliği hedef metne aktarabilmek ve okuyucuya da anlatabilmek,.. Devamı için tıklayınız...
  • Voltaire, Candide, Ferney ve Çeviri Üzerin / Ekim 2014 Bu yazımda sizlerle İthaki Yayınları’ndan çıkan Candide ve Micromégas çevirimden bahsetmek istiyorum. Aslında reklam yapmak adetim değildir, ancak blogumun da içeriğiyle gayet uyumlu bir çeviri olduğundan sizlerle de paylaşmak istedim. Voltaire’in hayatına kısa bir bakış yaptığım kısmı ise yazının sonuna doğru bulabilirsiniz. Voltaire’in Candide’i çevirmek için elime ilk geçtiğinde bunun bir tesadüften daha fazlası olduğunu düşünmeye başlamıştım... Devamı için tıklayınız...

Çevirilerimi satın almak için aşağıda tercih ettiğiniz kitapçının bağlantısına tıklayabilirsiniz. Doğrudan, çevirilerimin olduğu sayfaya yönlendirileceksiniz:

0 yorum:

Yorum Gönder